[春捲]清明時節

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

 [春捲]清明時節

 rurururu斜切ruru春雨
 ruru春雨節奏rururur
 小豆芽 綠 黃 紅粉粉ruru全包了
 ru打著傘站在一個名兒前
 清明時節欲斷的魂兒rurururu
 ru包圍棉被兩人份ruru取暖的糖粉
 ruru燈似蘋果光ru愛似白齒筆
 戀墓誓死如歸為夢至死方休
 外頭哀悼者絡繹為這張薄麵皮
 起淡淡白霧rurururu
 雲雨rururu隙漏美麗閃電ruru
 rurururururu捲舌音
 抵著透明抽芽r
 滴滴墜入幽窗裡長簾裡
 神經叢抱著rurururu
 ruru雨ruru雨滾滾
 在雨傘花的外邊滾滾滾
 ru打轉的半盞月光呀
 輕輕蓋著瞧著rurur
 呵地呼著嵐谷的迷惑r
 uru眼睛吹來氣息脈脈
 rurururu弱弱流水ru
 躺好捲好糊好捏好蓋好ruru
 敲打著門站在一個名兒前ruru
 怎麼溫柔也煨不醒鍋子
 把這團糊面具都倒上平底
 rururur弄得好平好平好平
 像個門在春天開始
 喔也在春天盡頭
 不會有人在那兒收零頭喔
 rurururu喔
 不會
 我不會在那兒等你 你
 你也不會在那兒等我 我
 

 syni_Hou/侯馨婷
 2005.3.23   
  
 

海豚板主您好


這篇頗有陶喆歌裡的輕快節奏,但似乎與之前諸作靈犀的意象略為不同,代之以壓縮的字眼,但未知幸或不幸,是否情感也跟著壓縮了呢?

在下雞蛋裡挑骨頭了,妄言勿怪阿 :)


莫問 拜讀了

祝 安好

好輕快可愛的節奏
似乎 也能在這樣的跳躍裡
看見春捲蔥白韭黃的鮮美甜嫩
早春的滋味呢~

雖然小墨不太清楚"ru"
只是純粹作節奏上的效果 然而
<就要請豚ㄦ姊姊指點迷津了啊~~>
"ru"除了節奏上 也彷彿讓人感受到
捲起春捲的那動作呢~~

好可愛的一首 真讓人
讀來好清脆地笑了 ^_^
問好豚ㄦ姊姊和她的春捲春天好
莫問狂底迪:

呵,那不知海豚是否該解壓縮呢?莫問我是否妄言啊~閱讀原本就有各
種可能啊!

小墨美眉:

妳所感覺的沒錯呢,一般人們對一些音會有通感(有時甚至跨越文字語言),ruru的發音原本就需做捲舌去發出,所以會有捲的感覺(說不定有人不覺得,但我是這麼覺得),又這是一種哼歌常用的發聲,嚕嚕嚕地唱著,我會這樣啊(當然也可啦啦啦唱著呀),自然唱著有旋律感時就會有節奏感~

^__^