由
ZY » 週一 2月 21, 2005 10:30 pm
我來大膽地把這首詩解讀為現代的“閨怨”詩。
末句“也解不開一束豆腐結”是收尾的關鍵(作者原來的詩題“心結”也支持這一點)﹙又,腐竹是否也可以連想作者呢?如果詩中的主述者即是詩人的話﹚,這個解不開的豆腐結,在第三段中則是“漲滿著憤怒”、“忘記泡軟”。“滿口的酸”則接續第二段末句裡“誤置的黑醋”。加上“火大”、“焦味”、“破碎”、“頑固”、“沸騰”等意象,這個“掛意”可是很嚴重了。主述者也企圖用“甘草”、“砂糖”來做“最後的挽救”,而態度也舒緩成“躡手”。另外,前面的“當歸”暗示一種期盼,“花椒”跟“五味雜陳”則明指複雜的情緒。
打翻了下錯了醋的一鍋,憤怨與想挽救的心情交錯,因而純真不再了。
這首短詩前後的意象與情緒呼應綿密,可算短小精悍的佳作。
一個小小的建議,新的詩題反而有點遠離主題,但舊題又有一點“點破詩情”的直接。或許換一個詩題更佳。這是責備賢者、雞蛋裡挑骨頭了,莫怪。