萌動

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

昏惛的空 每日低語之處
想打開天際 為了 
為了
飽含生命的軀體

 春雷一響 巨變!

輕舐初生的喜悅
揮手撫愛陽光 抖落一地往塵
而今日 我將是
將是 
世界的主人
玉蘋果-小魚好

這首詩好可愛
可輕鬆活潑地讓讀者感受到新生命的喜悅

新生命確實是令人感動的
玉蘋果-小魚的幾行天真無邪的詩句
已然逗出
露珠的光芒
旭日東昇的閃耀
春天無窮無盡的希望

輕舐初生的喜悅
揮手撫愛陽光 抖落一地往塵
而今日 我將是
將是 
世界的主人

-----------

如果
我說如果[ 今日 ]改成[ 明日 ]
[ 將 ]會更好
因為後面一句[ 我將是 ]的將字
是代表未來
而非現在進行式

雲天喜歡這首詩

加油

agree with雲天兄
不過話說...
"巨變"通常感覺是用於"不好的意外"時?
改為"蛻變"會不會好些?

算了...我中文來美後退步很多
說說感覺罷了...
琉璃貓.優 說
"巨變"通常感覺是用於"不好的意外"時?
改為"蛻變"會不會好些?

貓說得好
改為"蛻變"確實比較貼切
漂亮

雲天感謝

*臉紅*

你過獎了
優只是說說感覺和自以為是的淺見罷了

喵...昨天回娘家沒電腦用
少了一天能發文><

一天只能發一篇喔...嗚
:(

哈哈~

雲大大ˋ玻璃貓

老不才也有點想法,不知對不對喔?
請指點一下

「春雷一響 巨變!」

為了配合 春雷一響
個人覺得

"遽變"好像也不錯喔?

"蛻變"似乎緩了些

以上純屬個人看法啦!
而且就單單這句喔~

頑童叔叔
你是指”劇變”嗎??

不是劇

是遽


有忽然ˋ急迫的意思
尷尬了
我的中文果然退步啦啊啊啊><
頑童大大
你每次出現
都有驚人之舉

針對你寶貴的意見
雲天特地查一下網路國語辭典,獲得以下結論
就ㄧ般習慣用法分析,巨變.鉅變.遽變等三種情形,似乎都是指不好的變化,不過如果硬要以詩詞的手法轉化,其實亦無不可

以下資料,引自網路國語辭典

巨變=>重大的改變。如:自從他家發生巨變後,他整個人變得消極了。
http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/GetC ... yString=巨變

鉅變=>巨大的變化。如:面對這場鉅變,公司因無法繼續經營而宣告倒閉。http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/GetC ... yString=鉅變

遽變=>突然、急速的改變。如:家中突生的遽變,使他整個人崩潰了!
http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/GetC ... yString=遽變

感謝感謝頑童大大的參與

雲天敬上
我想筆者用巨變應該是指由冬天到春天的變化吧
四季的遞擅再台灣不易看出
但在北方的中國
那就很明顯了

冬天過了,春天還會遠嗎?

謝謝雲天兄
想不到能得您的喜愛
還有那麼多的回應
心裡非常意外
:oops:

當初是想寫出一群即將畢業的學生另有了一片天空
這是我高中畢業時的畫冊序詩
當然是我親自寫的,不用擔心。

為什麼寫今日是因為破土而出了
所以寫今日
那麼今日以後我將是世界主人之意
所以寫〝將〞
一時沒考慮到那麼多

至於巨變是配合唸起的合諧
蛻變是較為符合其中寓意
小魚也考慮過
不過巨變也代表著重大的轉變
將有新世界之意
畢竟破土而出嘛
算是一種破壞吧?

所以是想讓人從文字中看到
一株新生命破土而出
親吻陽光的朝氣模樣
有一種君臨天下的氣勢
和終於能自己作主的自由

以上,請指教。 :D

老頑童 寫:哈哈~

雲大大ˋ玻璃貓

老不才也有點想法,不知對不對喔?
請指點一下

「春雷一響 巨變!」

為了配合 春雷一響
個人覺得

"遽變"好像也不錯喔?

"蛻變"似乎緩了些

以上純屬個人看法啦!
而且就單單這句喔~
是的,小魚有同感呢!
瑞泰 寫:我想筆者用巨變應該是指由冬天到春天的變化吧
四季的遞擅再台灣不易看出
但在北方的中國
那就很明顯了

冬天過了,春天還會遠嗎?
巨變-就是巨大的變化而已
想不到引起大家討論了
真是不好意思呢!
小魚說
為什麼寫今日是因為破土而出了
所以寫今日
那麼今日以後我將是世界主人之意
所以寫〝將〞
一時沒考慮到那麼多

雲天回答=>詩的邏輯出了問題,就是瑕疵,[ 一時沒考慮到那麼多 ],將會造成整首詩的敗筆

小魚說
畢竟破土而出嘛
算是一種破壞吧?

雲天回答=>小魚所言差矣,一株新生命的破土是一種美,是一種喜悅,怎可說是壞,中文不能以破解破

君臨天下是講究王道
而不是霸道

這是雲天的淺見
如有說錯
莫怪

雲天兄真勤勞
謝謝你還查了辭典為大家解惑

是可以了解小魚要以"巨變"作為"巨大的變化"
但中國詞就是這樣
有時候那個詞所帶的涵意其實並非我們所需要的

不過有關那個今日與明日
優倒有另外一個想法
若是在今日"凌晨"時
用"將"也未必不可
畢竟一天才將要開始
而已把希望寄予正在開始的今天
感覺會比托給明日好吧?
我只是突然想起英文文法
所以有了新的想法
琉璃貓.優說
[ 我只是突然想起英文文法
所以有了新的想法 ]

把中文文法與英文文法等同以觀
有創意,但缺乏建設性

琉璃貓.優與玉蘋果-小魚都有一個相同的屬性
名字中間都有一點或一橫
配合的方式是先反後呼應
很佩服這樣的絕妙搭檔

以英文文法套入中文文法
很多是行不通的
我的外文雖然欠佳
也不至於連這個道理都不懂

如果這樣說還是堅持己見
那我想大家就此打住
好好冷靜思考
寫詩或解詩的時候
如何能讓對方信服比較重要

解詩的部分
對於這首,無法取得共識
雲天自認還必須再再加強學習

雲天虛心向各位詩友學習了
感恩
雲天 寫:小魚說
為什麼寫今日是因為破土而出了
所以寫今日
那麼今日以後我將是世界主人之意
所以寫〝將〞
一時沒考慮到那麼多

雲天回答=>詩的邏輯出了問題,就是瑕疵,[ 一時沒考慮到那麼多 ],將會造成整首詩的敗筆

小魚說
畢竟破土而出嘛
算是一種破壞吧?

雲天回答=>小魚所言差矣,一株新生命的破土是一種美,是一種喜悅,怎可說是壞,中文不能以破解破

君臨天下是講究王道
而不是霸道

這是雲天的淺見
如有說錯
莫怪
是的
是小魚沒說好,的確是新生的喜悅非破壞。
小魚沒考慮是因為我的寫作都是隨心而發的,文學性不強,所以不太敢拿出來獻醜。
至於君臨天下不是說破土的破壞,是那種初出茅蘆什麼都不懼怕,什麼都覺掌握在手裡的心態,不是說初生之犢不畏虎嗎?類似這意思。
君臨天下當然是王道囉,否則必不久長了。
謝謝雲天兄的指正和鼓勵! :D

琉璃貓.優 寫:雲天兄真勤勞
謝謝你還查了辭典為大家解惑

是可以了解小魚要以"巨變"作為"巨大的變化"
但中國詞就是這樣
有時候那個詞所帶的涵意其實並非我們所需要的

不過有關那個今日與明日
優倒有另外一個想法
若是在今日"凌晨"時
用"將"也未必不可
畢竟一天才將要開始
而已把希望寄予正在開始的今天
感覺會比托給明日好吧?
我只是突然想起英文文法
所以有了新的想法
優說的和我想的相同,就在一日之晨時來說〝將〞,小魚心想也無不可。所以說將,謝謝優唷。
玉蘋果-小魚 寫:昏惛的空 每日低語之處
想打開天際 為了 
為了
飽含生命的軀體

 春雷一響 巨變!

輕舐初生的喜悅
揮手撫愛陽光 抖落一地往塵
而今日 我將是
將是 
世界的主人
小魚略作修改,大家一起看看如何,是否更好呢?

昏惛的空 每日低語之處
想打開天際 為了 
為了
飽含生命的軀體

 春雷一響 驟變!

輕舐初生的喜悅
揮手撫愛陽光 抖落一地往塵
而今日 我會是
會是 
世界的主人

小魚客氣囉
我只是想起妳的詩提到旭日東升
那麼應該是在早晨的時候
一日之計在於晨
若用將也無不可不是嗎

還有
其實在美國來說
很多人會直接用is/am Ving做完進行式
例如"Im working today."
雖然跟我們過去學到的很不同
但它的意思真的是指我今天(將)要工作而不是我今天正在工作
我只是剛好想到英文文法
又重新看過妳的詩
所以才會對那個將有新的解讀

這裡是文學論壇
只要大家都帶著尊重的態度分享
我相信大家都會有所獲得的^ ^
[/b]

感謝雲大大的熱心

其實我不想改變原作太多的字

其實也可用"瞬息""瞬間""剎那"......等字眼哦???
因為感覺作者是要現變化的快

琉璃貓.優 寫:小魚客氣囉
我只是想起妳的詩提到旭日東升
那麼應該是在早晨的時候
一日之計在於晨
若用將也無不可不是嗎

還有
其實在美國來說
很多人會直接用is/am Ving做完進行式
例如"Im working today."
雖然跟我們過去學到的很不同
但它的意思真的是指我今天(將)要工作而不是我今天正在工作
我只是剛好想到英文文法
又重新看過妳的詩
所以才會對那個將有新的解讀

這裡是文學論壇
只要大家都帶著尊重的態度分享
我相信大家都會有所獲得的^ ^
[/b]
其實看詩或文章或畫都一樣
每個人的感受和看法都不同
所以---
不管雲天兄也好
優也好
其他各人也好
你們的指教我都很願意接受
畢竟過去我都是躲在象牙塔裡創作
不知道詩究竟長什麼樣
理論也不懂
只憑著心裡的想法抒發而已
所以雲天兄的喜愛及各位的指教
都讓我歡喜不已
小魚獲益良多
非常謝謝各位唷!

老頑童 寫:感謝雲大大的熱心

其實我不想改變原作太多的字

其實也可用"瞬息""瞬間""剎那"......等字眼哦???
因為感覺作者是要現變化的快
是的,所以我改成了〝驟變〞。

呵呵
所以優也修改了優的「回首西湖夢」
謝謝妳給的idea喔^ ^
雲天 寫:琉璃貓.優說
[ 我只是突然想起英文文法
所以有了新的想法 ]

把中文文法與英文文法等同以觀
有創意,但缺乏建設性

琉璃貓.優與玉蘋果-小魚都有一個相同的屬性
名字中間都有一點或一橫
配合的方式是先反後呼應
很佩服這樣的絕妙搭檔

以英文文法套入中文文法
很多是行不通的
我的外文雖然欠佳
也不至於連這個道理都不懂

如果這樣說還是堅持己見
那我想大家就此打住
好好冷靜思考
寫詩或解詩的時候
如何能讓對方信服比較重要

解詩的部分
對於這首,無法取得共識
雲天自認還必須再再加強學習

雲天虛心向各位詩友學習了
感恩
小魚把這段看了很久
〝琉璃貓.優與玉蘋果-小魚都有一個相同的屬性
名字中間都有一點或一橫
配合的方式是先反後呼應
很佩服這樣的絕妙搭檔〞
難道---雲天兄有可能認為我和優是同一個人嗎?

很好
又一篇
他到底要把優跟多少人連在一起才肯罷休?
連取個名有個一點一劃都不行?

什麼叫前後呼應?
只是因為我們的意見與他不同
就代表我們是同一個人搞分身來作怪?

詩再怎樣作
都是要尊重原創者
若改到最後都失去作者的感覺
那何必作詩?
全把感覺放在心底即可了不是嗎?

小魚的詩原本就有說到旭日
這個字是中國詞
不用英文文法
也該看得出時間
優想站在作者的立場把詩重新看了幾遍
才會更改當初對雲天先生看法的認同重新支持小魚的用字
這樣也不可以了嗎?

英文文法是跟中文文法不同沒錯
但英文就不會有未來式跟現在式的差別嗎?
這點更是大家都應該清楚明白的吧?

好不容易平復一點的心情
現在又起了波濤

算我抗壓性弱
但麻煩某人記得一點
上位者要有上位者的榜樣
你再三地誤會
對我對其他文友公平嗎?

琉璃貓.優 寫:很好
又一篇
他到底要把優跟多少人連在一起才肯罷休?
連取個名有個一點一劃都不行?

什麼叫前後呼應?
只是因為我們的意見與他不同
就代表我們是同一個人搞分身來作怪?

詩再怎樣作
都是要尊重原創者
若改到最後都失去作者的感覺
那何必作詩?
全把感覺放在心底即可了不是嗎?

小魚的詩原本就有說到旭日
這個字是中國詞
不用英文文法
也該看得出時間
優想站在作者的立場把詩重新看了幾遍
才會更改當初對雲天先生看法的認同重新支持小魚的用字
這樣也不可以了嗎?

英文文法是跟中文文法不同沒錯
但英文就不會有未來式跟現在式的差別嗎?
這點更是大家都應該清楚明白的吧?

好不容易平復一點的心情
現在又起了波濤

算我抗壓性弱
但麻煩某人記得一點
上位者要有上位者的榜樣
你再三地誤會
對我對其他文友公平嗎?
優別生氣了,是小魚不好,不該事隔多日又提起。
我想是雲天兄太想維護這個網站的決心,和心思較敏銳吧。
時間會證明一切,所以,小魚請你別為此事傷神了,要記得快樂一點唷。

小魚別擔心
優會move on
但會激動
也是因為在意
畢竟誰願意來這裡是受懷疑?

或許當別人的分身或影子應該要感到榮幸
但優一向只想做自己
不想背著別人的名存在
也不希望自己用心學著努力的創作
永遠都被當贗品而被踐踏

他也是創作人
他應該也可以體會當自己的作品不被尊重不被欣賞
或是當自己被誤會時
那有多痛多難受
同理心
希望他別再將任何人跟優的帳號扯在一起
除非他提得出證據

琉璃貓.優 寫:小魚別擔心
優會move on
但會激動
也是因為在意
畢竟誰願意來這裡是受懷疑?

或許當別人的分身或影子應該要感到榮幸
但優一向只想做自己
不想背著別人的名存在
也不希望自己用心學著努力的創作
永遠都被當贗品而被踐踏

他也是創作人
他應該也可以體會當自己的作品不被尊重不被欣賞
或是當自己被誤會時
那有多痛多難受
同理心
希望他別再將任何人跟優的帳號扯在一起
除非他提得出證據
妳說的沒錯
其實仔細探究
我們倆的作品風格根本就不相同
甚至不相似呢
怎麼會有這種誤認
小魚是百思不解的...

妳跟我
唯一的像
應該只在於暱稱吧?

優不只被懷疑是妳
還被說有可能是亞孟等人
因為不只一篇
所以優才會開始...嗯...妳懂的

琉璃貓.優 寫:妳跟我
唯一的像
應該只在於暱稱吧?

優不只被懷疑是妳
還被說有可能是亞孟等人
因為不只一篇
所以優才會開始...嗯...妳懂的
嗯~懂~ :wink:

另外一點優要提醒的是
當妳們在回覆時
其實優也往往正在別的版瀏覽或回覆
同一時間內是根本不可能使用2個帳號互相對答

好了
小魚有沒有新詩或新文啊?
優等等要發新詩跟新文
還是小魚有沒有興趣來玩接續詩??

琉璃貓.優 寫:另外一點優要提醒的是
當妳們在回覆時
其實優也往往正在別的版瀏覽或回覆
同一時間內是根本不可能使用2個帳號互相對答

好了
小魚有沒有新詩或新文啊?
優等等要發新詩跟新文
還是小魚有沒有興趣來玩接續詩??
我也覺得時間上是可以查到的
人家這兩天發了幾篇了~
優有看到嗎?
接續詩~聽起來挺好玩的~
不過沒玩過
妳得教教我唷

接續詩有許多種
有用同一主題不同人創作的方式
(可參考優之前發的【西湖~接續詩】
亦或一人一段地續寫
到最後再投入主題

優是覺得
因為同一個主題
每個人想法都還是會不同
加上用字遣詞
有時候靈感沒了時
玩一下接續詩腦力激盪一下
其實還蠻不錯的

琉璃貓.優 寫:接續詩有許多種
有用同一主題不同人創作的方式
(可參考優之前發的【西湖~接續詩】
亦或一人一段地續寫
到最後再投入主題

優是覺得
因為同一個主題
每個人想法都還是會不同
加上用字遣詞
有時候靈感沒了時
玩一下接續詩腦力激盪一下
其實還蠻不錯的
那就出招吧~
我也考驗一下自己看看

妳開頭吧

如果妳今天還沒在這邊投搞的話?

或是到雪的【逆】玩吧

不然在這邊玩接續詩

優怕等等又被冠上沒文學或沒文化等罪名

等妳喔^ ^

琉璃貓.優 寫:妳開頭吧

如果妳今天還沒在這邊投搞的話?

或是到雪的【逆】玩吧

不然在這邊玩接續詩

優怕等等又被冠上沒文學或沒文化等罪名

等妳喔^ ^
雪的【逆】在哪一版呢?

網路文學社團區

雪說的