狀態

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

狀態

自湖面投出,或許存在被稱呼的折枝
我們的感情喲,就只能舉起
那顯靈的樹,盛放著有如供採摘之名

一切樹,及凡滾過的塵埃之類,背後都被談論
成認識過的事實。但是在

饑餓的床,它吸吮人,忠實的筋骨
一次如斯漫長之思想詭辯,讓堅固的語言
從眼裡借出;花香在容顏處盛了一半,死亡處又
一半。噢,躺著的人,他是
出於安靜的本能,盼望歌唱未嘗得之死亡

我們的心啊,終於斷定榻上
到未來,還是啞默的無所謂生命

狀態─
無以形容的、莫名的或難以律定的

的確!

被稱呼的折枝→是視覺、語言、心靈的投射?
折枝是枯是榮?
〈然而生/死 與 入世/出世 呢?〉

第二、三段〈蓄意的〉分離
旨在突出一種涵義與論述的內省關係
看似詩行丕變
實則正是「狀態」之標示與邏輯的軌跡

湖面→饑餓的床
吸吮→存在被稱呼、舉起、供採摘
折枝→忠實的筋骨

背後都被談論成認識過的事實→一次如斯漫長之思想詭辯

也許複雜的影像與意象
讓人不易整理
但詩的段落構組的層次
卻立體般的推繹
這指向生活最深處的狀態

還是啞默的無所謂
並非還是啞默的無所謂

出於安靜的本能,盼望歌唱未嘗得之死亡


問好並試讀


沐魚

同意也欣賞上面沐魚版主
精密細膩的解詩

"自湖面投出,或許存在被稱呼的折枝
我們的感情喲,就只能舉起
那顯靈的樹,盛放著有如供採摘之名

一切樹,及凡滾過的塵埃之類,背後都被談論
成認識過的事實。"
>>特喜歡這樣一開始
就折下又似投出 未定的什麼呵

或者 而又只有靈魂的堅貞信仰是唯一
能夠穩住腳步的牆
即使他們都背轉過身去了 並且
私密地偷偷刺痛中傷

有感 問好余清詩友
看到你的詩 讓殘痕覺得很開心