菡與函
雖然看似差不多
若是能夠靜心細看
實則雲壤也
您如果覺得這樣很好,那就沒有討論的空間。這裡是交流及溝通的場所,發文前請注意語氣,這是基礎禮節。吳俊君 寫:蘇家立 寫:您可再斟酌詞句。
句子破碎,宛如失去生命的散文。
感謝您對喜菡文學網的支持。
不明所意,請明示。謝謝。
你的意思是不是《喜菡你好》用詩的格式,不只不是詩,連起碼的散文也不是?呵呵
我這詩寫三地的論壇會有所不同嗎?而且寄予厚望,怎麼句子就破碎了!詩是啥?恐怕你的概念比我更模糊。
或許將詩寫成未填色的畫册,把詩寫成要猜謎,然後,要連點畫圖的連結遊戲的詩就是現代新詩最新的概念。很抱歉這種詩的概念只適合提供幼稚園與小學程度的人來應用。我學不來。
蘇家立 寫:吳俊君 寫:蘇家立 寫:您可再斟酌詞句。
句子破碎,宛如失去生命的散文。
感謝您對喜菡文學網的支持。
不明所意,請明示。謝謝。
你的意思是不是《喜菡你好》用詩的格式,不只不是詩,連起碼的散文也不是?呵呵
我這詩寫三地的論壇會有所不同嗎?而且寄予厚望,怎麼句子就破碎了!詩是啥?恐怕你的概念比我更模糊。
或許將詩寫成未填色的畫册,把詩寫成要猜謎,然後,要連點畫圖的連結遊戲的詩就是現代新詩最新的概念。很抱歉這種詩的概念只適合提供幼稚園與小學程度的人來應用。我學不來。
您如果覺得這樣很好,那就沒有討論的空間。這裡是交流及溝通的場所,發文前請注意語氣,這是基礎禮節。
吳俊君 寫:《散文詩》
拼音:Sǎnwén shī
英文:Prose
散文詩,是一種兼有詩與散文特點的現代抒情文學體裁。它融合了詩的表現性和散文描寫性的某些特點。
基本定義
散文詩,是一種兼有詩與散文特點的現代抒情文學體裁。它融合了詩的表現性和散文描寫性的某些特點。
在本質上,它屬於詩﹐有詩的情緒和幻想﹐給讀者美和想象。
在内容上,保留了有詩意的散文性細節。
在形式上,它有散文的外觀﹐不像詩歌那樣分行和押韻﹐但不乏内在的音韻美和節奏感。
散文詩一般表現作者基於社會和人生背景的小感觸﹐注意描寫客觀生活觸發下思想情感的波動和片斷。這些特點﹐決定了它題材上的豐富性﹐也決定了它的形式短小靈活。
散文詩
發展歷史
散文詩是一種現代文體﹐是適應現當代社會人們敏感多思﹑複雜縝密等心理特征而發展起來的。雖然中國1000多年前就有類似散文詩的作品﹐歐洲在16﹑17世紀不少作家就寫過很有詩意的散文﹐但作爲一種獨立的文學樣式流行起來是在19世紀中葉以後。第一個正式用“小散文詩”這個名詞﹐和有意采用這種體裁的是法國詩人波特萊爾。他認爲散文詩“足以適應靈魂的抒情性的動盪﹐夢幻的波動和意識的驚跳”。在中國新文學中﹐散文詩是一個引進的文學品種。1915年 2卷 7期的《中華小說界》刊登的用文言翻譯的屠格涅夫的四章散文詩(當時列入“小說”欄﹐譯者劉半農)﹐是外國散文詩在中國的最早譯介。1918年4卷 5期的《新青年》雜志﹐發表了劉半農翻譯的印度作品《我行雪中》的譯文﹐文末所附的說明指出它是一篇結構精密的散文詩。“散文詩”這一名稱從此開始在中國報刊上出現。對於這一文體的性質和特點﹐《文學旬刊》在1922年曾有過理論探討﹐西諦(鄭振鐸)﹑滕固﹑王平陵等人都發表了意見。
基本特點
散文詩的特點
散文詩是詩和文的滲透、交叉產生的新文體散文詩是散文與詩“嫁接”出來的品種,這是沒有疑問的。散文詩具有詩與散文的“兩棲”特征,散文詩既吸收詩表現主觀心靈和情緒的功能,也吸收了散文自由、隨便抒懷狀物的功能,並使兩者渾然一體,形成了自己的獨特性。可以說不熟悉詩與散文這兩種文體,就很難創作散文詩。但是散文詩究竟是一種新的文體,還是如有人說的:散文詩是“散文的詩”和“詩的散文”?關鍵要看散文詩是否具有獨特的藝術特征,或者說散文詩區别於詩和抒情散文的藝術特征是什麼。
散文詩是抒寫心靈或主觀情緒的文體散文詩有其獨特的審視人生方式,即運用比較自由的形式抒寫心靈或情緒及其波動。從總體上看來,散文詩是抒寫心靈或主觀情緒的文體。
波德萊爾是散文詩的最初創造者之一。他說過:“當我們人類野心滋長的時候,誰沒有夢想到那散文詩的神祕,--聲律和諧,而沒有節奏,那立意的精辟辭章的跌宕,足以應付那心靈的情緒、思想的起伏和知覺的變幻。”。他還說:散文詩這種形式,“足以適應靈魂的抒情性的動盪、夢幻的波動和意識的驚跳。”動盪、波動、驚跳,這說出了散文詩的主要藝術特征。
散文詩
散文詩與詩、與散文的不同之處
散文詩與詩、與散文(尤其是抒情散文)的區别。比如結構、語體、節奏等方面的不同。
(1)散文詩與抒情詩的區别抒情詩由於要講究句式的整齊或大體整齊和音樂韻律,因此,即便是自由體的抒情詩,在表現心靈或情緒時也不能不受到較多限制。正是爲了突破限制,更舒卷自如地寫出心靈的真實狀態,於是才有散文詩這一文體的誕生。
散文詩與詩歌的不同之處在於散文詩經常運用描述和議論的表現手段。
與詩相比,散文詩沒有詩的韻腳、節奏、音節、行數、排列,即沒有詩歌的外形式的羈絆。散文詩的形式至少有如下幾種:散文的形式,散文與詩交錯排列的形式,即整段“散”的文字與單句(詩句)的交錯。這是抒情詩不可能有的自由自在的形式。
(2)散文詩和抒情散文同是抒情文體,但散文詩獨特的藝術特征是它的“動盪、波動、驚跳”。
承認散文詩是抒寫心靈或情緒及其波動的文體,這與抒情散文的界限也就不難區分了。抒情散文總是離不開紀實,更不用說那些以記叙真人真事爲主的叙事散文了。而散文詩幾乎沒有原原本本地記錄真實人物和真實事件的。即使我們稱爲紀實的散文詩,究其實也是抒寫的内心對現實生活的印象,不過這印象很少“變形”——很少對現實生活作想象式的反映罷了。
在結構上,有人說,詩是以“線”抒寫生活,散文是以“面”反映生活,散文詩是以“點”摺射生活。散文大都有時空長度,都有線索;散文詩無需線索,篇幅較短,常常是作者情感燃燒的那一點輻射開來,而内在情緒則形成環環相扣的情感沖擊波,沖動讀者的心弦,進入詩的境界。
散文詩
在語體上,散文詩的語言是抒情性的想象的語言,散文的語言是叙事性的現實的語言。散文詩的語言具有散文語言無法比擬的彈性美、豐富性和不確定性,情感含量和美感含量都比較大。散文爲文,語言要求簡潔灑脱,更多一些娓娓而談,寫清作者情之所系的來龍去脈,抒情也更細膩,句與句之間、段與段之間銜接較緊密。散文詩爲詩,語言要求濃縮、跳躍,一般是跳躍式地聯結意象,句與句之間,尤其是段與段之間,往往是似斷實連的關係,這就留下較多的可供讀者想象的空白美。
因此,散文詩既不是散文的詩,也不是詩的散文,它是具有完整性、特殊性、獨立性的文體形式。
羅荼 寫:吳俊君 寫:《散文詩》
拼音:Sǎnwén shī
英文:Prose
散文詩,是一種兼有詩與散文特點的現代抒情文學體裁。它融合了詩的表現性和散文描寫性的某些特點。
基本定義
散文詩,是一種兼有詩與散文特點的現代抒情文學體裁。它融合了詩的表現性和散文描寫性的某些特點。
在本質上,它屬於詩﹐有詩的情緒和幻想﹐給讀者美和想象。
在内容上,保留了有詩意的散文性細節。
在形式上,它有散文的外觀﹐不像詩歌那樣分行和押韻﹐但不乏内在的音韻美和節奏感。
散文詩一般表現作者基於社會和人生背景的小感觸﹐注意描寫客觀生活觸發下思想情感的波動和片斷。這些特點﹐決定了它題材上的豐富性﹐也決定了它的形式短小靈活。
散文詩
發展歷史
散文詩是一種現代文體﹐是適應現當代社會人們敏感多思﹑複雜縝密等心理特征而發展起來的。雖然中國1000多年前就有類似散文詩的作品﹐歐洲在16﹑17世紀不少作家就寫過很有詩意的散文﹐但作爲一種獨立的文學樣式流行起來是在19世紀中葉以後。第一個正式用“小散文詩”這個名詞﹐和有意采用這種體裁的是法國詩人波特萊爾。他認爲散文詩“足以適應靈魂的抒情性的動盪﹐夢幻的波動和意識的驚跳”。在中國新文學中﹐散文詩是一個引進的文學品種。1915年 2卷 7期的《中華小說界》刊登的用文言翻譯的屠格涅夫的四章散文詩(當時列入“小說”欄﹐譯者劉半農)﹐是外國散文詩在中國的最早譯介。1918年4卷 5期的《新青年》雜志﹐發表了劉半農翻譯的印度作品《我行雪中》的譯文﹐文末所附的說明指出它是一篇結構精密的散文詩。“散文詩”這一名稱從此開始在中國報刊上出現。對於這一文體的性質和特點﹐《文學旬刊》在1922年曾有過理論探討﹐西諦(鄭振鐸)﹑滕固﹑王平陵等人都發表了意見。
基本特點
散文詩的特點
散文詩是詩和文的滲透、交叉產生的新文體散文詩是散文與詩“嫁接”出來的品種,這是沒有疑問的。散文詩具有詩與散文的“兩棲”特征,散文詩既吸收詩表現主觀心靈和情緒的功能,也吸收了散文自由、隨便抒懷狀物的功能,並使兩者渾然一體,形成了自己的獨特性。可以說不熟悉詩與散文這兩種文體,就很難創作散文詩。但是散文詩究竟是一種新的文體,還是如有人說的:散文詩是“散文的詩”和“詩的散文”?關鍵要看散文詩是否具有獨特的藝術特征,或者說散文詩區别於詩和抒情散文的藝術特征是什麼。
散文詩是抒寫心靈或主觀情緒的文體散文詩有其獨特的審視人生方式,即運用比較自由的形式抒寫心靈或情緒及其波動。從總體上看來,散文詩是抒寫心靈或主觀情緒的文體。
波德萊爾是散文詩的最初創造者之一。他說過:“當我們人類野心滋長的時候,誰沒有夢想到那散文詩的神祕,--聲律和諧,而沒有節奏,那立意的精辟辭章的跌宕,足以應付那心靈的情緒、思想的起伏和知覺的變幻。”。他還說:散文詩這種形式,“足以適應靈魂的抒情性的動盪、夢幻的波動和意識的驚跳。”動盪、波動、驚跳,這說出了散文詩的主要藝術特征。
散文詩
散文詩與詩、與散文的不同之處
散文詩與詩、與散文(尤其是抒情散文)的區别。比如結構、語體、節奏等方面的不同。
(1)散文詩與抒情詩的區别抒情詩由於要講究句式的整齊或大體整齊和音樂韻律,因此,即便是自由體的抒情詩,在表現心靈或情緒時也不能不受到較多限制。正是爲了突破限制,更舒卷自如地寫出心靈的真實狀態,於是才有散文詩這一文體的誕生。
散文詩與詩歌的不同之處在於散文詩經常運用描述和議論的表現手段。
與詩相比,散文詩沒有詩的韻腳、節奏、音節、行數、排列,即沒有詩歌的外形式的羈絆。散文詩的形式至少有如下幾種:散文的形式,散文與詩交錯排列的形式,即整段“散”的文字與單句(詩句)的交錯。這是抒情詩不可能有的自由自在的形式。
(2)散文詩和抒情散文同是抒情文體,但散文詩獨特的藝術特征是它的“動盪、波動、驚跳”。
承認散文詩是抒寫心靈或情緒及其波動的文體,這與抒情散文的界限也就不難區分了。抒情散文總是離不開紀實,更不用說那些以記叙真人真事爲主的叙事散文了。而散文詩幾乎沒有原原本本地記錄真實人物和真實事件的。即使我們稱爲紀實的散文詩,究其實也是抒寫的内心對現實生活的印象,不過這印象很少“變形”——很少對現實生活作想象式的反映罷了。
在結構上,有人說,詩是以“線”抒寫生活,散文是以“面”反映生活,散文詩是以“點”摺射生活。散文大都有時空長度,都有線索;散文詩無需線索,篇幅較短,常常是作者情感燃燒的那一點輻射開來,而内在情緒則形成環環相扣的情感沖擊波,沖動讀者的心弦,進入詩的境界。
散文詩
在語體上,散文詩的語言是抒情性的想象的語言,散文的語言是叙事性的現實的語言。散文詩的語言具有散文語言無法比擬的彈性美、豐富性和不確定性,情感含量和美感含量都比較大。散文爲文,語言要求簡潔灑脱,更多一些娓娓而談,寫清作者情之所系的來龍去脈,抒情也更細膩,句與句之間、段與段之間銜接較緊密。散文詩爲詩,語言要求濃縮、跳躍,一般是跳躍式地聯結意象,句與句之間,尤其是段與段之間,往往是似斷實連的關係,這就留下較多的可供讀者想象的空白美。
因此,散文詩既不是散文的詩,也不是詩的散文,它是具有完整性、特殊性、獨立性的文體形式。
引的這段文字簡直可以做為對你的回應了耶,裡面提到很多點都是你要改進的地方喲。
去多多練習。不要一天到晚企圖引人注目。肯跟你討論的人都算大發慈悲了。
因為你的文字和你的嘴臉一樣,沒什麼好討論的。
羅荼 寫:妳不是引了一段劈哩啪啦的散文詩相關文字嗎?妳意思很明確了,我只是照妳心意,順水推舟罷了。但好像怎麼樣都不合妳胃口。
還有,我幹麻要為妳確論東確論西呀?尤其像妳這樣態度有什麼好討論呀?
還有,不要每次我一回應妳,妳就論壇怎樣論壇怎樣的,不然就你們你們的;膩不膩呀?少把這拿來當手段好麻?
是我個人在對妳講話耶。妳怎麼搞得好像全世界華語詩歌論壇都在跟妳交流似的?
漂浪仔 寫:新詩總讓人著迷,交流一下提升意象的技巧:
1.互換詞類的位置
尋尋覓覓,大陸論壇的素質 素質在大陸尋尋又覓覓
甭提,香港更是零的突破,偶然 突破在香港等待
2.盡量避開形容用語,方法是將形容用語改為名詞片語使用
檢索,喜菡是臺灣的種子麼?新鮮在我而言 新鮮種子,臺灣喜菡?
有論壇舊調的陰影籠罩,怕 藍調的論壇,探戈的舞步?
重彈的機率是爆燈的%。臺灣的 我怕重彈的飛出
3.抓住象徵的字眼,盡量刪除不具象徵的字詞
氣球,人文的線,誰握着? 氣球?線?
興緻從低潮中獲得了重生的氣息,姑且 拉著氣球的生命?
躭身試一試水温,文化 浮標從低潮中升了上來。我
我還是寧願相信,有,有心人。 相信洋流總帶有溫度
吳俊君 寫:〈錦瑟〉是李商隱詩中極具代表性的一首。
錦瑟無端五十弦,
一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,
望帝春心託杜鵑。
滄海月明珠有淚,
藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,
只是當時已惘然。
寫詩寫出情境是重要的,如果有人將錦瑟的情境換成意象,還能是一首什麼詩?
喜菡 寫:俊君妳好
歡迎光臨喜菡文學網
喜菡在此問候及回應
一
對於"詩"版定位不明
在此致歉
散文詩、古詩
站上另有版面
本版起初定版名雖預設為新詩版
為免於誤會
看來該更明確定名才是
二
平心靜氣而論
喜菡認為兩岸三地論壇各有可取之處
喜菡也偶爾前往取經呢
三
俊君談到散文詩
兩段文字大異其趣
喜菡個人較傾向這一段定義
在語體上,散文詩的語言是抒情性的想象的語言,散文的語言是叙事性的現實的語言。散文詩的語言具有散文語言無法比擬的彈性美、豐富性和不確定性,情感含量和美感含量都比較大。散文爲文,語言要求簡潔灑脱,更多一些娓娓而談,寫清作者情之所系的來龍去脈,抒情也更細膩,句與句之間、段與段之間銜接較緊密。散文詩爲詩,語言要求濃縮、跳躍,一般是跳躍式地聯結意象,句與句之間,尤其是段與段之間,往往是似斷實連的關係,這就留下較多的可供讀者想象的空白美。
因此,散文詩既不是散文的詩,也不是詩的散文,它是具有完整性、特殊性、獨立性的文體形式。
台灣詩人商禽、蘇紹連的作品
都足堪咀嚼
四
站上版主皆為無給職
在忙碌的生活中
願意一本初心的撥空回應
皆因為對文學的熱愛
版主們各有口氣
並無任何不敬之意
敬請俊君體解
論壇在"論"
喜菡文學網強調的是"客觀的""有禮的"論
或有小漣漪
只要能彼此尊重
都是值得肯定的好現象
喜菡發言
若有讓俊君不順心的
敬請包涵
畢竟隔著文字常有不盡之處
順祝新年如意
catball 寫:剛進論壇就看到版名變成「新詩」,喜菡老師辛苦了,不過也讓我多嘴一下。
「或許將詩寫成未填色的畫册,把詩寫成要猜謎,然後,要連點畫圖的連結遊戲的詩就是現代新詩最新的概念。很抱歉這種詩的概念只適合提供幼稚園與小學程度的人來應用。我學不來。」
我最有意見的部份是這段。從這段發言看來,吳俊君先生不贊成將詩寫成
未填色的畫册,把詩寫成要猜謎,然後,要連點畫圖的連結遊戲
首先想跟你分享一下,你說的這些,要說得學術性一點就是荒謬、去主題、反高潮等等,這些其實都是創作上的演變,是前人不斷創新下的發展。因此我認為沒有發展出這樣的手法,你也不會有這樣的觀點,這就叫做脈絡,當我們在討論文學時,脈絡是很重要的。像這樣去脈絡化的說法,說服力不高又容易造成誤解。
假設,今天我很喜歡于堅,我說詩應該就像于堅那樣寫;換言之,我就說顧城只是把詩寫成猜謎、連點畫圖的遊戲。這樣面對文學的態度,恐怕所有人看了都覺得不妥。
因此我覺得,你可以不喜歡那些手法,但你要承認他們,因為你本身也是時代與脈絡的產物,意識到脈絡是一種文學的自覺。這種開放性的概念,我認為是面對文學一種不錯的態度。
一個好的創作者,即使不喜歡一篇作品,應該也能看出那篇作品的功力與脈絡。詩畢竟是超越於人的,我覺得。
若斯諾.孟 寫:其實您說的也並無不對,不管是求創新,求抒心,其實如果要更上一層樓的話,藝術性才是最重要的。我的回應您可能只看了大概,後面許多都是討論藝術性的問題。
再者,其實現代詩這一塊經過了許多人的努力,你要說他猜謎也好、拼貼也好,小學幼稚園都好,其實這些都是成果。果實你不一定要喜歡,大概就跟你喜歡吃蘋果,我喜歡吃香蕉一樣,但這些都有一個大前題,就是我剛剛說的,藝術性。可以想做這種水果的滋味,風情百種,但也必須有滋味才行。
他們被人接受一定有其理由,當然您可以繼續寫您喜歡的詩。我想這些都是沒關係的,當有一天寫出了成果,那就是你的,不是我們在這裡討論了這麼多都搞不定的東西了。
說實在,不管誰爭贏了誰輸了,對整個詩界大概都不會有什麼影響。何必要這樣咄咄逼人呢?
吳俊君 寫: 漂浪仔你洋洋灑灑,見解頗豐富,呵呵
意象也好,意境也好,總之你的技巧不是我杯茶。