紳士之爭

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

[CENTER]詠高爾夫,老鷹(Eagle)也同時是術語,意指總桿數低於標準桿兩桿。[/CENTER][HR]  紳士之爭

揚竿 蒲公英與酢漿草同飛
白球與天比高
敲破土地公的腦袋

一脈脈碧草帶著靜默
以如一的步伐 踏碎喧鬧
把荒漠切推到視線外

揚竿 一顆不可能孵化的鳥卵飛上天空
驚醒幾隻昏倦的鴿子疾飛
持杆的手乃驚呼一聲:「老鷹!」
一顆不能孵化的鳥卵
/老鷹/啄破而出
台灣之光

問好詩友

綠豆
揚竿 一顆不可能孵化的鳥卵飛上天空
驚醒幾隻昏倦的鴿子疾飛
持杆的手乃驚呼一聲:「老鷹!」


尾段頗具爆發力
鳥卵和小白球之間的類似聯想
相當有趣味性
「老鷹!」為雙關語的使用
這首詩把生活經驗形象化
感覺小而美
瀟湘 寫:[CENTER]詠高爾夫,老鷹(Eagle)也同時是術語,意指總桿數低於標準桿兩桿。[/CENTER][HR]  紳士之爭

揚竿 蒲公英與酢漿草同飛
白球與天比高
敲破土地公的腦袋

一脈脈碧草帶著靜默
以如一的步伐 踏碎喧鬧
把荒漠切推到視線外

揚竿 一顆不可能孵化的鳥卵飛上天空
驚醒幾隻昏倦的鴿子疾飛
持杆的手乃驚呼一聲:「老鷹!」
詠高爾夫
定題為紳士之爭
名實相符

蒲公英
酢漿草
是球場物件
藉物說明球場場景
包括下面一句也是

白球與天比高



敢問瀟湘

敲破土地公的腦袋
一句

或藉此說明球的威力無比?
但土地公通常擔任保民佑民工作
卻遭敲破腦袋
是否有違題"紳士"之嫌


一脈脈碧草帶著靜默
以如一的步伐 踏碎喧鬧
把荒漠切推到視線外


本節首句呼應第一節首句
而靜默與喧鬧的對比
呈現球場上的紛歧

喜歡最末一句
有視界的開闊
有動感與速度

揚竿 一顆不可能孵化的鳥卵飛上天空
驚醒幾隻昏倦的鴿子疾飛
持杆的手乃驚呼一聲:「老鷹!」


最精彩的是末段
球=鳥卵
與疾飛的鴿子互有爭勝與比拼
最後的"老鷹"雙關
讓三種"鳥"出現在同一空間
製造了詩的豐富
也為詩做了漂亮結尾

喜菡讀詩
並祝瀟湘新年快樂
謝過各位詩友讀詩。

在寫這首詩的時候,其實不免想到與高爾夫球場相關的環境議題,
「敲破土地公的腦袋」一句也就由此而生。

定題「紳士之爭」,也就不無反思與諷刺。
不過經這麼一陣提點,也在思考此筆是否多餘。

祝諸位詩友新年愉快。
或因瀟湘"詠"字前導
讀者會往"歌詠"方向讀詩
瀟湘 寫: 定題「紳士之爭」,也就不無反思與諷刺。
依瀟湘回覆
喜菡重讀此詩

本詩的詩旨若是反諷
那麼
除了
敲破土地公的腦袋
一句

敢問瀟湘
是否

不可能孵化的鳥卵
暗示殺生?

驚醒幾隻昏倦的鴿子疾飛
暗示破壞和平?

反諷若是本詩主調
所有詩句將朝著反諷的主調書寫
但本詩"反諷"的部份似乎可以更強些

喜菡淺見
詩無達詁,喜涵站長言重了。

那三行詩確是如此,不過雖說是反諷,更想呈現的是一種疏離感。

所以紳士優雅揮杆的時候,生機盎然的蒲公英與酢漿草飛了起來,
職掌土德養育萬物的土地公也受到滋擾。
而當驚擾活物的小白球被喚作老鷹時,也就多了幾重意味。
初看是看不出反諷

說是疏離感確有一點

整個就是那麼傳神如在現場

喜歡看高爾夫的我很欣賞這首詩