由
布林 » 週五 5月 29, 2009 4:45 am
本來沒打算回覆的
但是看到博弈的留言
忍不住大笑
中肯到靠北(語助詞,非罵人,勿誤會) XDDD
此詩,說實話
我的感覺是虛有其表
我相信作者情感是真摯的
但文字沒能呈現成功
過多虛詞、裝飾句
意象也不精準
很多自以為是的轉換
例如:
蟬鳴被暖風細細剪碎 (我覺得這句不錯)
安靜的指紋
(這句也ok,觸摸過的痕跡本就是安靜的,除非這句另有他意? 若說安靜的指痕是指上一句的蟬鳴那也太牽強了)
便安靜留在屋外就好 ( 為何留在屋外?)
你會遭遇一種啟示
預知小雪將遲
我如秋色提前降臨
( 小雪將遲,我如秋色提前降臨,是說妳帶來的是憂愁嗎? 小雪將遲,所以冰冷會晚點來?? 線索太模糊,概念又太分散,我實在沒辦法
在這幾行文字間暢意轉換 )
當然,寫詩的方式有多種
有些作品不見得意象精準,它可能是非常朦朧又跳躍的
但儘管如此,仍會有某種概念隱藏其中
可以在裡頭找到許多"實"的東西,可能是一種濃烈的畫面、一種氛圍、一種音韻......
然而上述這種例子,這類作品
難度極高啊
很多寫詩人連素描都還畫不好
就想直接塗鴉抽象
結果勒
就是畫虎不成反類犬,把詩弄得只有自己看的懂
詩壇就那麼小,大家相濡以沫
就算看不懂也要挑出還不錯的句子讚美一下
就這樣又讓一首詩過去了