【這不是火星文】

每日以投稿一篇為限

版主: 林宇軒謝予騰綠豆黃木擇袁丞修非白

嘿/於是決定在最後/寫/一封信給你

我沒有忘記那些說過的比作過的多
想像的比實際的多
愛著比不愛著多
微光中隱隱有颱風洪水的日子裡
手跟手的距離比走過的那一條路還漫漫
你告訴我如何組成一台電腦的可能包括排線風扇硬碟記憶體
我輕輕說如何形成一首詩的可能或許象徵隱喻轉品都來一些
你說那是什麼
我反問這是火星文嗎

想告訴你的是

當我快樂我會說很有FU
反覆練習咬舌的吐氣音深深入海

當我難過我會說喔真瞎
像那一條路上踩過印子的雪

當我覺得你很可愛我會說很萌
看見樹枝長出新芽般鮮艷的綠

當我不知道該對你說什麼我會說ㄎㄎ
句號懸在一個未完成的凝視

然後然後
當我說不出那個字
如鋼琴流緩敲下
那大概會是
Sa-lang-hae-yo/Je t'aime/或ㄞˋ

如果你能懂
並懂得

給我一個:)

我會說/嘿寶貝/你很/大心

您好,

久聞大名,不如實際觀摩您的作品。
這一首詩給人的感覺是既俏皮又甜蜜,每一句每一個段落都是那麼一氣呵成,讓我覺得是一首讓人讀得會心花怒放的好詩!


祝好


霂晟試讀

我總把詩寫舊,但你把詩點的很現代
並有在末日後繼續呼吸的可能。

問好並學習

我是鎏光
我的確是走現代風
還不斷在摸索:)

謝謝兩位的指教
很大心噢~

這是一首有些瞎或白目,有些萌或屌,但節奏感與音樂性很足的詩
寫的是現代新新人類的感覺與語言
網路與第四台的介入使得不同的文化與語言在生活裡碰撞
一些特殊的用語與感覺就逐漸流行於年輕的族群
而相對於我們這些老ㄎㄎ
似乎就是兩個國度,似乎就是ㄐ同ㄚ講
同樣地,在不同的場域裡
我的語言就是妳的火星文
而妳的語言就是我的詩
詩相對於多數人也是火星文

當我快樂我會說很有FU
反覆練習咬舌的吐氣音深深入海

當我難過我會說喔真瞎
像那一條路上踩過印子的雪

當我覺得你很可愛我會說很萌
看見樹枝長出新芽般鮮艷的綠

當我不知道該對你說什麼我會說ㄎㄎ
句號懸在一個未完成的凝視


以上這四組以排比的方式強化了此詩的節奏與音樂性
而每一組又以火星文與詩語言來呈現對比與拉扯
讓詩的張力與想像達到最高的位階
可說是匠心別具,趣味十足

不過稍感不足的是第三組的「看見樹枝長出新芽般鮮艷的綠」
相對於其他三組的詩語言,就顯得太白,缺乏想像
不過瑕不掩瑜
我還是相當欣賞這首詩