< 不 精 準 的 翻 譯 > 這 首 頗 有 趣 如 果 只 有 以 下 幾 句 : ㄍ ㄝ 哭 ㄊ 倉 康 ㄋ ㄒ 斯 ㄜ 恩 ㄐ ㄠ 吃 雌 超 ㄤ ㄑ 將 ㄟ 凹 、 ㄤ 屋 ㄎ 資 我 覺 得 以 經 很 不 錯 了 如 果 把 以 下 三 句 , 當 做 譯 文 ( 在 這 三 句 前 加 個 翻 譯 兩 字 ) , 效 果 更 特 殊 : 哭 了 就 餵 食 海 洛 英 大 麻 也 是 新 鮮 的 採 收 我 們 的 成 長 不 也 是 模 糊 的 只 是 我 所 說 的 應 該 不 是 作 者 想 表 現 的 形 式 吧 而 < 每 天 的 春 天 > 中 光 天 化 日 下...