寫得好有感覺~ 我喜歡這首。 :) 問好 夏德爾 感謝你喜歡!(笑) 這首的意象豐沛,誠如詩題所言,很類似雨勢過後的情景,以傾盤來形容雨景,感覺有了聲音和畫面。 文中參雜了口語和典雅的句子,讓讀者讀起來有很莫名的唐突感,或許這也是作者刻意為之的語感效應。 把戶外的雨聲與網路上滴滴答答的敲鍵聲做很貼切的連結,敘述了人與人之間距離遙遠的隔閡與不安。 作者的用心可見一斑。可惜最後兩段稍嫌累贅,可以再考慮這樣的說法是否說得太多。 感謝你的分享。 其實當初選擇「傾盤」而不使用「傾盆」的用意,就是在影射鍵盤的「盤」,只是這個部分在前面只是提示,到後面才會有效果就是了。而口語話和句子的唐突感,恐怕是因為不...