「出了國之後又變得不中不西到哪裡都不適應,到哪裡都覺得你是外國人,到哪裡大家都覺得和你溝通不良。」 Ariella,一個網路認識很好的大姐姐。她是台灣人,先留學到新加坡、後英國,目前在英國作為駐院醫生。她先開始啟用不中不西的這字眼。 不中不西,指的就是那些身上流著龍的傳人的血液、卻在白色西方生長的人們。 雖然身為中國人、長相很東方,但中文卻不正統,回到出生地卻不熟路,格格不入。 雖然長為西方人、一肚子西式教育與想法,但在正統西人眼裡,你卻還是東方人,還是有著些許的隔閡。 不知是幸或不幸,我也是一個不中不西的人。 幸於,可以享有兩個世界之最。 不幸,我們並無所謂的歸屬感。 雖然自認中文很好,受了...