感謝劉大哥的訂正與教誨小弟學藝不精,慚愧...慚愧...
其實第二段小弟只是把它當作類似p.s.的感言,並不列入本文之中.
至於是否精簡小弟又看了一次確實有些重複和累贅了,只是生性叨唸,
不免寫起東西囉哩八說起來...改進...
您說的<你就彷佛神的教義>與<你彷佛是神的教義>在感覺上
用"就"有(比較,相似,就像)這樣的意思,用"是"的話感覺就(肯定,確認)少了那麼一絲反諷的味道...以上只是小弟個人淺見,有空尚請光臨寒舍蒞臨指教http://mypaper.pchome.com.tw/news/28729114/